The National Institute of Education, Sri Lanka

We were recently approached by the Director of Bilingual Education for Sri Lanka’s National Institute of Education, G. H. Asoka, with a request to donate some textbooks to them for use in teacher development courses on bilingual education. In this post the Director tells us a bit about the National Institute of Education and how the books we’ve donated will be used.

Sri Lanka’s National Institute of Education (NIE) is the apex body of developing curriculum of Sri Lankan general education. Its role consists of four tasks: advising the Minister of Education in any succeeded government, teacher development, curriculum development and educational research. The department offers services on bilingual education and foreign languages addressing these four areas.

The books donated by Multilingual Matters will be used in the teacher development courses on bilingual education initiated islandwide and several will be kept in the library of the Institute and for the use of the Department of Foreign Languages and Bilingual Education.

The NIE is a national service with links at international level too. As the Director of Bilingual Education, I am responsible for these four tasks in line with bilingual education in addition to National Curriculum Development in general education.

There are different types of projects run under different educational disciplines. In 2019 the projects being run with regard to bilingual education are as follows:

  1. Action research programme with 40 researchers in 2019 islandwide
  2. Trainer-trainer programme on CLIL
  3. Awareness programmes for different stakeholders such as parents, principals, ISAs, teachers, directors and other stakeholders of education
  4. Five research reports on learning in bilingual education
  5. One research report on pre-service teacher development in bilingual education
  6. School and cluster based bilingual education programme islandwide
  7. Handbook on Sri Lankan CLIL
  8. Teacher Moderator Manual on CLIL
  9. Research conference in the Eastern province on Bilingual Education
  10. National Curriculum Framework on bilingual education
  11. Publishing the research journal
  12. Reviewing articles in international journals

We’re pleased to be contributing to the important work the National Institute of Education does and hope the books we’ve donated will prove useful.

4 thoughts on “The National Institute of Education, Sri Lanka

  1. It is a great a pleasure to find the book, Bilingual Education and Bilingualism in 25 copies as a donation from the Channel View Publications and Multilingual Matters, Bristol, UK in my request to them as the Director of the Department of Foreign Languages and Bilingual Education at the National Institute of Education, Sri Lanka. As the National Institute of Education is the pioneering institute of curriculum development, teacher education and educational research on General Education in the country, these books can be shared with many institutes and other organizations from top to the bottom level of education in the country very effectively and efficiently for development of bilingual education in curriculum planning and curriculum implementation.
    Already nine books have been shared with the Library of the National Institute of Education, the Branches of Bilingual Education and National Colleges of Education at the Ministry of education in addition to one of the national level resource person in a remote area, and the rest will also be circulated islandwide through Provincial Coordinators of Bilingual education and other national level resource persons.
    In this venture, the support extended by Laura and Anna is invaluable and highly appreciated for their humble and genuine intervention. Indeed, their duty in this regard has been a worthwhile service which can be appreciated with much gratitude on behalf of the Director General of the National Institute of education and the Deputy Director General of our Faculty (Faculty of Teacher education and Alternative Education).
    I, as the Director of the department of Foreign Languages and Bilingual Education, would like to enjoy this virgin experience as a good opportunity to extend as a reciprocal relationship through which both parties can be benefited in return to serve glocally on bilingual education and multilingual matters..

  2. This is not the first time MM donates books. As I must have written before, the first that I was directly involved in was at a conference in the Netherlands VERY long ago. Mart Rannut and Jüri Viikberg had managed the long train journey from Estonia when it was still under Soviet rule. No western books or journals. I asked Mike Grover if MM could donate a couple of books to them. Mike took the list of books that MM had published by then and said: just put a cross to those books that you want to have! – Later when I supervised Mart’s PhD, I could see that all the books had really been used. Mart was, among other things, the first Human Rights Advisor to the President in independent Estonia. Jüri did important work in studying all Estonian minorities.
    – I have seen MM do similar things often. The latest: they sent many books to India, to the library of Nalsar University of Law, in November 2019 (when Robert and I taught a 2-week PhD course there). Tove Skutnabb-Kangas

    1. Dear Tove,

      Thank you for linking your comment with the news about Sri Lanka. Yes, MM listened to y request and the book they donated us in 25 copies is really worthwhile.

      How are your contributions nowadays on multi/bilingual education? Hope you are doing well.

      Best wishes!

      G.H.Asoka
      Director
      Department of Foreign Languages and Bilingual Education
      Faculty of Teacher Education and Alternative Education
      National Institute of Education
      P.O.Box 21
      High Level Road
      Maharagama
      Sri Lanka.

  3. It is nice to hear the appreciation of Tove about MM. Yes, the books donated to Sri Lanka will also be used islandwide at different levels for academic and professional development of many in addition to policy development and country’s development when working in line with bilingual education.

    Sri Lanka has a very comprehensive history on the use of bilingual education since the 3rd BC because it had been practised in Piriven education though the currently used term had not been used. Whenever religion based education is referred in the world, bilingual education practices had been quite common. There had been very good practices though some of them had been time-consuming.

    Currently, the Sri Lankan bilingual education mechanism uses some of the selected of the past and the rest will also be used after documentary research on them comparatively with the current. At the moment, Sri Lanka has developed its own curricular model, too, with its MACRO CLIL Conceptualization parallel to MICRO CLIL.

    I hope the MM would support me to be exposed to the world with them through intended publications. Nonetheless, i have become very strong with them and their support.

    G.H.Asoka
    Director
    Department of Foreign Languages and Bilingual Education
    Faculty of Teacher Education and Alternative Education
    National Institute of Education
    P.O.Box 21
    High Level Road
    Maharagama
    Sri Lanka.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s