How do Editors and Potential Contributors to a Volume Find Each Other?

We recently held an online event with series editors and authors from our Psychology of Language Learning and Teaching series about publishing their books, with an opportunity for audience questions at the end. Here’s a taster of one of the questions that was discussed, answered by Ali H. Al-Hoorie and Peter D. MacIntyre.

How do you go about finding contributors for an edited volume? What about new researchers who want to publish a chapter in an edited collection? How can they find out about relevant collections? 

Ali H. Al-Hoorie and Peter D. MacIntyre

This question has two parts, the first part is from the editors’ perspective. Finding contributors often is a matter of reading the literature and getting to know the people working in an area, including those who shape the history of a field and the recent work as well. Sometimes, as an editor, you hit on an idea whose time has come, and contributors are excited to be part of a collection that recognizes the emergence of a new research area or integrates work on a topic that seems to require it.  When an editor has a good idea for a book, new and established scholars alike will want to be part of it. When inviting contributors, especially people who have established themselves in a field, it is important to give enough time to allow them to write a contribution. An editor might also entice contributions with an innovative or flexible format.

From a contributor’s perspective, one way you find out about publishing opportunities is to watch for calls for papers. These might come via an association or mailing list. Perhaps the most popular mailing list is LinguistList. If you follow authors in your field, they might put out a call on social media. Not all books provide an open call for papers, as some are by-invitation only. But there might still be collaboration opportunities with faculty members. A new researcher can join up with an experienced researcher or mentor as a co-author, if they know you are interested.

You can watch the recording of the event and find out the answers to the rest of the audience questions here:

Journal Article or Book Chapter? How to Decide…

We recently held an online event with series editors and authors from our Psychology of Language Learning and Teaching series about publishing their books, with an opportunity for audience questions at the end. Here’s a taster of one of the questions that was discussed, answered by Ali H. Al-Hoorie and Peter D. MacIntyre.

How do you decide whether to submit an article to an academic journal or mould it into a chapter?

Ali H. Al-Hoorie and Peter D. MacIntyre

One consideration is preferences in your discipline or university for one format or the other, for purposes of landing a position, then getting promotion and tenure. In the humanities, for example, monographs (books) may be considered more valued than articles, and the reverse may be true in the social sciences. That is not always the case, but each researcher might ask senior colleagues about the relative value placed on different formats.

A second consideration is content-related. The peer review process for articles can be quite strict as a journal has a limited number of pages per issue and a continuous stream of submitted papers. In some cases journals have very high rejection rates (80-90%) so the review process may decline good papers because they don’t fit exactly within the scope of the journal or its preferences (e.g. journals often have preferred methodologies). A chapter, which is often invited by an editor as part of a collection of papers, is more likely to offer the writer a little more freedom to explore ideas. Manuscripts that are theoretical in nature may not be as welcome at a journal that focuses on research papers as they would be in an edited collection. Another consideration is of course the reach of a paper and who you think the most suitable audience is.

You can watch the recording of the event and find out the answers to the rest of the audience questions here:

Getting and Keeping Language Learners Engaged

This month we published Student Engagement in the Language Classroom edited by Phil Hiver, Ali H. Al-Hoorie and Sarah Mercer. In this post the editors explain how the book came about and why it’s important.

All three of us share an interest in the practicalities of getting learners engaged and keeping them engaged. As educators and researchers, we recognized for some years how this has become increasingly difficult in the face of the multitude of distractions competing for learners’ attention. In 2018, we met at the PLL3 conference in Japan. Sarah had already begun work with Zoltán Dörnyei exploring the notion of engagement in depth with a book aimed at educators concentrating on practical issues based on an underlying theoretical frame (Mercer & Dörnyei, 2020). However, all of us felt there was still a need for a greater research commitment to the construct of engagement in SLA. At PLL3, the inspiring relevant plenary by Richard Ryan sealed our resolve to bring such a collection of research papers together. Given its heritage, we are especially honored to have an introduction from Richard Ryan to preface the collection.

In our previous work, we had all seen that although learners may be motivated and want to learn, at the critical moment, their attention could be hijacked leaving them disengaged with the objectives of their learning despite their initial good intentions and motives. Clearly, motivation still has a role to play in understanding learning processes, but learner engagement seems to provide a critical link between learners’ intentions and their actions. What is the nature of engagement, how can it be fostered, and how does it connect with other key variables in language learning – these were some of the key questions driving our interest in compiling this exciting collection of papers.

To date, engagement in language learning has remained relatively unexplored apart from some notable pioneers who have conducted key studies in SLA. This book is intended to chart some of the territory of language learner engagement, pointing out the key areas that can be connected to and built upon but also new directions and avenues yet to be investigated. Engagement is a core foundation for successful learning. While motivation represents an intention to engage, engagement itself is the action state driving learning. Engagement is a complex, multifaceted construct comprised of affective, cognitive, social, and behavioural elements. It is closely interconnected with motivation but differs in its temporal and actional frame. It is a hugely important construct to comprehend, as without engagement, there will be no learning. We are excited to share this collection with you. We expect to continue to learn much more about engagement of different forms in the context of language learning and teaching in the years to come – our hope is that this collection can provide the impetus for that next wave of engagement research.

For more information about this book please see our website.

If you found this interesting, you might also like Contemporary Language Motivation Theory edited by Ali H. Al-Hoorie and Peter D. MacIntyre.

A Glimpse Into The Complexity of Identity and Interaction in Language Education

This month we published The Complexity of Identity and Interaction in Language Education edited by Nathanael Rudolph, Ali Fuad Selvi and Bedrettin Yazan. In this post Nathanael introduces the main themes of his book.

This book is premised on the idea that the dynamic negotiation of identity and community membership is a negotiation of positionality: of who individuals, and others around them, “are/are not,” and “can” and/or “should” be or become. Language education is inseparable from these negotiations, shaping and shaped by contextualized, sociohistorical notions of “truth,” “correctness,” “normativity,” “value,” and “change.” In other words, language education can impose, perpetuate, problematize, challenge, and reify dominant, essentialized, and idealized ways of being and belonging, which create, limit, and eliminate space for diversity.

Critical dialogue in language education (purportedly) seeks to account for the complexity of negotiated identity and interaction characterizing communities and classrooms therein, as well as to address manifested privilege-marginalization that stakeholders encounter in their negotiations of being and belonging. There is no doubt, however, that “criticality” is far from uniform, as it is also a site of ideological struggle over how diversity, (in)equity and inclusivity are imagined and attended to. There are competing conceptualizations of privilege-marginalization, for example: what they are, who experiences them and how, where, and why, and how inequity might be addressed. This is important to understand, as these differences affect the meaning scholars pour into (and how they interpret) terms and concepts relating to interaction, such as “translanguaging”: what it “is,” why and how it might be valued, and who can, should and does engage in it.

We have noticed that critical scholarship pertaining to language education generally concerns itself with problematizing essentialized and idealized nativeness in a particular language (e.g. English), and that such work generally explicitly and implicitly presumes that identity, experience, knowledge, and skills can and should be apprehended categorically (e.g. “native”/“non-native”; “local non-native”/ “non-local [other]”). The majority of such work is detached from broader communal negotiations of identity and interaction, and the transdisciplinary scholarship and social movements which have documented such negotiations, however, leaving a) the contextualized, sociohistorical, local-global origin and nature of such idealized nativeness partially or wholly unaccounted for and unaddressed, and b) the voices of individuals whose identities and experiences transcend such categories, marginalized or silenced.

In our call for proposals and throughout the editing process, we encouraged contributors to envision a criticality that is, “academically transdisciplinary, decentralized, sociohistorically contextualized and connected to the community in which it is situated, and for one that prompts individuals toward self-reflexive attention to positionality; to what frames our seeing (Lather, 1993)” (Rudolph, 2019a: 105). We couldn’t have been happier with, or more inspired by, what resulted.

In Chapter 1, for example, Syed Abdul Manan, Maya Khemlani David, Liaquat Ali Channa, and Francisco Perlas Dumanig, examine English-only language policies and practices in Pakistan, which neglect the pluri- and translingual complexity of society and marginalize the identities of teachers and students. Meike Wernicke (Chapter 2) explores how ‘nonfrancophone’ teachers of French in Canada negotiate personal-professional identity when wrestling with essentialized and idealized notions of nativeness in their workplaces. In Chapter 7, Naashia Mohamed shares a Maldivian teacher’s lived experiences negotiating positionality in the Maldives, during her transition from English teacher to a university instructor of Dhivehi, the national language. Naashia discusses how her participant, Hawwa, initially feels relegated to a second-class occupation, experiences a shift in how she views the role and value of Dhivehi and herself as a professional. April Salerno and Elena Andrei (Chapter 8) present a dialoguing framework for teachers and language teacher educators to explore their language identities and how those identities shape their language-teaching practices, with a focus on their experiences as self-described bilingual (Romanian and English) teacher educators. In Chapter 13, Sarah Hopkyns explores Emirati university students’ lived experiences negotiating positionality as speakers of Arabic and English within their families, schools, and in Emirati society at large.

We hope readers are inspired by the volume! For those interested in exploring the themes more, please feel free to contact Nathanael Rudolph at

For more information about this book please see our website.

If you found this interesting, you might also like Research Methods for Complexity Theory in Applied Linguistics by Phil Hiver and Ali H. Al-Hoorie.

Explaining Complexity and Dynamic Systems Theory (CDST)

This month we published Research Methods for Complexity Theory in Applied Linguistics by Phil Hiver and Ali H. Al-Hoorie. In this post the authors explain why their book is so important for complexity research.

What are the big questions that occupy researchers in the human and social sciences? Chances are that these questions share two key features. First, many social questions, from the minute level to the grand scale of things, are interconnected. Second, their optimal solutions are constantly changing over time. As the late theoretical physicist Stephen Hawking once said, the 21st century is likely to witness a general intellectual reorientation around a complex, interconnected, and dynamic view of the world, a view that is indeed sweeping through various human and social disciplines. And, if many of the major issues of our time are complex and systemic, they need to be approached with a corresponding shift in perception. One such approach is complexity and dynamic systems theory (CDST).

Of course, once we began to adopt a CDST understanding of language learning, development, and use in our work in applied linguistics, it seemed to us that everything straightforward was ruined. Like many others, we had happily operated on the assumption of a neatly ordered and simple world. We studied phenomena by breaking them up into smaller parts, drawing boundaries between those parts, and studying them separate from their environment and in isolation. It is no wonder that before long we ended up frustrated and puzzled as to why we were no closer to understanding and capturing reality than before. While embracing a CDST view promised to bring us closer to an approximation of this complex and dynamic reality, we quickly realized that there was very little guidance for the methods necessary to do this kind of research. Many sources of information were too abstract or conceptual, but also misleading (e.g. “qualitative data are inherently better for studying complex systems”); others were far too technical (e.g. “Lyapunov functions are scalar functions that can be used to measure asymptotic equilibrium in stochastic models”) and did not seem to lend themselves to the kinds of questions that concern us applied linguists.

Methods for doing CDST research did prove elusive at first. But with just a little more digging, we became convinced that certain existing research templates, techniques for data elicitation, and methods of analysis that have a firm complexity basis in other human and social domains did hold promise. This book is the result of that journey we took to learn about already well-established designs and methods for complexity research. Based on our search, and a healthy dose of trial and error, we set out to share a variety of methods for complexity research already in widespread use by social complexivists. In the end, this is the book that we wish we had when we set out nearly a decade ago to explore the issues and questions of interest to us in applied linguistics. We hope it will function like a road map in pointing the way forward to many others who are also interested in the interrelated and dynamic reality of the human and social world.

For more information about this book please see our website

If you found this interesting, you might also like Profiling Learner Language as a Dynamic System edited by ZhaoHong Han.

New Ways of Looking at Language Learning Motivation

This month we published Contemporary Language Motivation Theory: 60 Years Since Gardner and Lambert (1959) edited by Ali H. Al-Hoorie and Peter D. MacIntyre. In this post the editors explain how the idea for the book came about.

The idea behind this book was born during the second Psychology of Language Learning conference (PLL2) in Jyväskylä, Finland. At the conference, which took place in August 2016, Ali and Peter realized that the 60th anniversary of the seminal paper by Gardner and Lambert (1959) entitled “Motivational variables in second language acquisition” (Canadian Journal of Psychology, 13, 266-272) was on the horizon. That 1959 paper was brief, only seven pages in length, but it is one of the most influential papers in applied linguistics because it helped establish motivation as a valuable subject for study, on par with aptitude.

At the PLL2 conference we were able to approach several potential authors to invite them to join this project. To our delight, we received a favorable response from everyone we spoke with, and they encouraged us to go ahead with the project. People appreciate the impact that Robert Gardner, the Father of second language motivation, has had on our field.

While still at the conference, we also approached Laura at the Multilingual Matters desk to pitch this idea. As always, she offered all necessary assistance and encouragement to speed up the process and complete the paperwork and other preparations. The project was born!

Now, as the physical copy of the book comes into our hands, the project has reached a milestone. We hope that it will inspire new ways of looking at language learning motivation in the Gardner tradition. There seems to be a resurgence of interest in all things motivational just now, so perhaps this is coming at the best possible time to inspire new research with a strong connection to well-established theory, methods, and findings. That Gardner’s contribution to all three areas has been sustained over some 60 years is a notable achievement – worth celebrating, and worth continuing.

We think it is worth carrying on the work of looking at the social psychology of motivation for language learning, and the new book suggests a number of exciting new directions for those studies to take. Maybe we will need a 70th anniversary edition as well.


For more information about this book please see our website

If you found this interesting, you might also like Motivational Dynamics in Language Learning edited by Zoltán Dörnyei, Peter D. MacIntyre and Alastair Henry.