We recently published Femininities in the Field edited by Brooke A. Porter and Heike A. Schänzel. In this post the editors explain why the book is necessary and what they hope will be achieved from its publication.
Gendered actions have been receiving quite a bit of press lately, and rightly so. While much of the press has been focused on power inequalities, some attention has been given towards gender equalities. With the academy far from being viewed as gender equal, our motivation for the book is to explore how femininities shape fieldwork experiences in the social sciences, specifically in tourism. Research in the field has long been considered as a masculine act in a masculine space, with the idea of the lone-researcher at the forefront tracing back to anthropological endeavours. For many researchers, this narrow construction can be intimidating. Yet, for any researcher in the field, we argue the undeniable influence, both positive and negative, of gender on fieldwork.
A main aim of this book is to describe gender as a variable worthy of attention, in the field, in the analysis, and in the reporting of any piece of research. Through fifteen self-reflexive analyses (including two by men), our contributors reflect on past fieldwork experiences through a gendered lens. Tourism research was the common thread for all contributors, but the experiences are diverse and without doubt, transdisciplinary. From tales from marine mammal research in the high seas to the party-filled streets of Mallorca, each contributor provides an explicit account of how gender affected their fieldwork. The diversity of the contributions became most apparent to us when it came time to choose a cover. We simply could not find an image that could effectively convey the book’s contents. After nearly twenty correspondences, we ditched the idea of an image and decided on a multifaceted illustration. The colourful graphics depict the diversities, and the expressions convey many of the heartfelt emotions revealed in the book.
This book is meant to be a tool for researchers at any stage in their career, for supervisors and mentors, and for committees involved in the fieldwork process. It is both a tool of reference and a path forward.
For more information about this book please see our website. If you found this interesting, you might also like Ethnographic Fieldwork by Jan Blommaert and Dong Jie.
Last month Tommi and I attended the 20th biennial Sociolinguistics Symposium which took place in Jyväskylä, Finland. We were very much looking forward to the conference and visiting Finland at this time of year, as the 24 hour daylight makes “Juhannus” (Midsummer) a really special occasion. Tommi, being an English-Finnish bilingual, knows the country, language and culture well and was able to explain all the traditions of “Juhannus” to me, as well as translate many footballing terms as I attempted to follow the World Cup on Finnish TV!
Our stand was well-placed in a lovely, airy atrium where the coffee breaks were held. It was a really lively space as the delegates streamed in between sessions to socialise over the coffee and Finnish culinary treats. I was pleasantly surprised by the Finnish food that I tried during our stay and particularly enjoyed Karelian pies (rice pies), Rieska (potato flatbread) and Reindeer stew.
As well as co-manning our stand Tommi ran a lunchtime workshop on publishing an academic book and took part in the roundtable entitled “Academic publishing and access to knowledge: A discussion on current trends, challenges, and possible futures”. Such events are great ways for us to engage with the delegates and hear their thoughts, questions and concerns about academic publishing.
To make the conference extra special, the organisers arranged for the delegates to enjoy traditional Finnish Juhannus celebrations by running a lake cruise to a Midsummer party on an island. There we enjoyed a kokko (bonfire), buffet and humppa dancing. Much fun was had by all before we travelled back in the extraordinary midnight sun! Thank you to the conference organisers for putting on such a fun evening and doing an excellent job at hosting the conference. We are already looking forward to the 21st Sociolinguistics Symposium.
This month we are publishing A Scholar’s Guide to Getting Published in English by Mary Jane Curry and Theresa Lillis. This book provides advice to academics needing to publish their work in English when it is not their native language. Nowadays, researchers all over the world are under pressure to publish in English and this book offers guidance to scholars to help them explore the larger social practices, politics, networks and resources involved in academic publishing.
John Flowerdew from the City University of Hong Kong says the book provides “an excellent overview” of the principles and procedures involved in scholarly publishing. The volume is based on 10 years of research and is written by experts in the field. Both Curry and Lillis have published widely in the field of academic writing.
We are also publishing another book on the topic of academic writing next month: Risk in Academic Writing edited by Lucia Thesen and Linda Cooper. This text brings together the voices of teachers, students and authors to examine the idea of risk in the world of academic writing.
Professor Sue Clegg from Leeds Metropolitan University calls it “a powerful, challenging, engaging, and moving collection” and Claire Aitchison from the University of Western Sydney says it is a “must-read.”
All these titles are available on our website at 20% discount. If you would like any more information about any of these titles or if you’d like to receive a copy of our latest catalogue please email us at firstname.lastname@example.org.