Last month I headed off to Chicago with Anna and Tommi for my first international trip with MM – a week of back to back conferences, starting with AAAL and ending with TESOL. After a nice, relaxing flight over, I arrived in Chicago ready to dive straight into the first day of AAAL the following morning.
On the walk to the conference hotel on the first morning, I truly understood how Chicago got its “Windy City” nickname. It was absolutely freezing! No matter which way you turned, hoping the next block would offer some shelter, the gusts coming off the lake seemed to find you. It was a relief to arrive and hunker down in basement where the exhibit hall was located.
After a fairly relaxed start, it was quite the baptism of fire when the first coffee break brought a flurry of people downstairs to the exhibit hall, and every subsequent break continued in the same vein, with all three of us scrabbling for pens, order forms and books at once. Still, it was great to see so much enthusiasm for our books and it was a really successful conference in terms of sales, with Jan Blommaert’s new book, Dialogues with Ethnography, and Translanguaging in Higher Education edited by Catherine M. Mazak and Kevin S. Carroll proving particularly popular.
It was also a really good opportunity for me to finally meet so many of the people I’ve been emailing back and forth with over the past three and a half years, and put faces to names. We were even able to spend time with a couple of our authors after the conference over dinner and had lovely meals out with Wayne Wright, and Maggie Hawkins and her son, Sam. I particularly enjoyed sampling the culinary delights Chicago has to offer, including deep dish pizza, steak and the best Brussels sprouts I have ever encountered in my life!
With AAAL over and Anna on a flight back to the UK, Tommi and I headed straight off to the convention centre where this year’s TESOL was being held. It was a totally different experience for me, having never exhibited in a convention centre before, and I couldn’t believe the sheer scale of the place. After a quiet start, our stand got busier and busier, and by the time Tommi left for home on the penultimate day, I was rushed off my feet! Again, sales were good and it was particularly pleasing to take so many preorders of Shawna Shapiro, Raichle Farrelly and Mary Jane Curry’s forthcoming book, Educating Refugee-background Students, due out in May.
It being my first time in Chicago, I took the opportunity wherever possible to see some of the sights at the end of each day at the conference. I ventured off to Millennium Park to see the famous Bean sculpture there, visited the Art Institute (where the highlight, aside from the collections of famous paintings, were the incredible Thorne Miniature Rooms) and waited in what felt like the world’s longest queue to go up the Willis Tower and try out “The Ledge”, a glass balcony that extends four feet outside the 103rd floor!
With the start of the new year comes a whole host of opportunities to see us at conferences. Conferences are great opportunities to browse the books at your leisure, buy them at our special conference price and speak to one of the Channel View/Multilingual Matters team. We’re always happy to meet our readers and authors in person and talk about the books, publishing process or just discuss the sights of the host city!
Throughout March and April, Tommi, Anna, Laura and Flo will attend four major conferences in the USA: NABE, AAAL, TESOL and AERA. We’ll also be welcoming Elinor, our Marketing Manager, back to work after her maternity leave so March will certainly be a busy month for us all. In April, after an 8-year hiatus, Multilingual Matters will be exhibiting again at IATEFL in the UK. We’re looking forward to a ‘local’ conference and hoping for some nice spring sunshine in Brighton.
We are also making plans for PLL3 (Japan), Sociolinguistics Symposium (New Zealand) and Tourism Education Futures Conference (Finland), all three in June. The aforementioned are just a flavour of the conferences we’re set to attend in the first half of 2018 and do look out for us at a number of smaller symposia too, plus more later in the year. We hope to see you somewhere at some point this year!
With the recent publication of the 6th edition of Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, we hit a real milestone and published our 1000th book since the company began. In this post, Tommi reflects on the last 35 years leading up to this point and discusses how the company and wider world of publishing has changed over time.
At the recent AAAL conference in Portland, OR, we celebrated the publication of our 1000th book, the 6th edition of Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, co-authored by Colin Baker and Wayne E. Wright. Since I remember the publication of our very first book in 1982, Bilingualism: Basic Principles by Hugo Baetens-Beardsmore, this led me to reflect a little on what has changed at Channel View Publications/Multilingual Matters (CVP/MM), in the world of academic publishing, and attitudes to bilingualism since then.
Many of you will know that CVP/MM is a family business, founded originally by my parents in response to being told by our family doctor not to speak Finnish to my brother and me, stating that “they didn’t know what damage they were doing”. Fortunately, being a formidable combination of a stubborn Finnish mother and an entrepreneurial Essex-man father, they not only refused to take such unwelcome advice, they took it as an opportunity to find and publish world-class research focusing on the many positive benefits of bilingualism. Although we now publish in a very wide range of topics – including applied linguistics and sociolinguistics, educational research, language disorders and translation studies under our Multilingual Matters imprint and, under our other imprint Channel View Publications, tourism studies – language rights and positive attitudes to bi- and multilingualism remain at the heart of what we do. We believe that no mother or father should ever be told not to speak the language of their heart to their children without extremely well-informed reasons for doing so.
Although in many cases attitudes towards bilingualism may have switched towards the more positive and even aspirational, this is often only the case if the languages you speak are privileged western languages, and in many cases only if you are of the majority population. It is fine and admirable to learn Spanish or Arabic if you are white, but society might be less positive about you retaining your Spanish or Arabic if you are an immigrant. There is still much work to do in changing attitudes towards languages where these languages are associated with immigration or are minority indigenous languages.
Some of my first memories include sitting under our dining room table, “helping” my parents stick the mailing labels onto envelopes that would carry our first catalogues out into the world. Among the many addresses we sent catalogues to, 252 Bloor Street West stuck in my mind. As a 6 year old child I struggled to understand how so many people lived in this one house! In the years since then I have come to know the Ontario Institute for Studies in Education (OISE) well, and have got to know the very many authors and friends who are based there. We no longer pack and mail our catalogues ourselves, this is one of those tasks that computers and automation have simplified, but as the editor of my local orienteering club newsletter I have to pack and mail all the copies to our members, so I like to think that I have retained those valuable skills!
In 1982 we were already using computers for journal subscription processing, but all correspondence with authors and editors was by mail. We used to do so much mailing back and forth that the local post office gave us our own postcode! All of our records were kept in large filing cabinets and a system of racks, T-cards and folders would track the process of book and journal manuscripts from initial proposal to published book. Sales reports from our distributor would be couriered once a month to us in a large box, and even as recently as the late 1990s we would wait with excitement to go through the monthly sales reports and see how well our books had been selling. These days everything we do is reliant on computers, the internet and data. We only have to log in to our distributors’ reporting sites to get the sales figures from the day before, and we can communicate easily even while travelling. This availability of data and immediacy of communication brings with it a new set of demands and challenges. There is a sense that we must respond to everything as quickly as possible and that we absolutely have to know how many books were sold in the last 24 hours. A lot of time is taken up by responding to queries that in the past would have waited for a single letter, and of course we put the same pressures on to other people.
In the early days of our company the only reliable way to purchase books was via the bookshop, or to put a cheque in the post with an order form from our catalogue. These days the rise of companies like Amazon, Books etc. and the Book Depository, as well as our own website, means that wherever you are you should be able to order a print copy of our books and have it posted to you quickly. If you choose to purchase an ebook, you can place an order now and have the full text, even in some cases with embedded video files and links to relevant websites and resources, delivered direct to your computer, tablet or reading device within seconds.
Libraries are able to buy one multi-user license of a digital book, which does not degrade with age and usage, and are able to share this with multiple users of the library, even off-site users of the library, at the same time. Shelf space is making way for more computer spaces and learning environments, and university campuses are changing accordingly. Of course the downside of this is that the number of copies required to service the same population has fallen, and so in general across the publishing industry we have seen the total number of sales of any one academic title fall quite dramatically in the past 10 years or so. Since the majority of overhead and fixed costs of publication have not fallen, this means that book prices have risen much faster than inflation in order to cover those costs.
While it is interesting to look at what has changed, it is also very instructive to consider what has stayed constant over all this time. Digital technology and distribution has meant that the barriers to entry into the publishing industry have fallen dramatically. In a world where anyone can write, typeset and publish a book relatively quickly, easily and inexpensively, the role of the publisher in providing a measure of review, revision and quality control is just as important as it was in 1982. It is arguably even more important now, given the recent attention to fake news stories and alternative facts. CVP/MM has always believed in reviewing manuscripts thoroughly and as transparently as possible, and while peer-review is not a flawless system, it is a vitally important step in ensuring that the books we publish can be trusted by students, researchers, parents and policy-makers.
We continue to grow as a business, this year we will publish 60 titles across all of the various subject areas, where just 10 years ago we would schedule 30 titles. But we remain a small and friendly operation with approachable staff. We have fostered an atmosphere where we can thrive and grow within our jobs, and so our staff turnover is extremely low. It is highly likely that you will deal with the same people through the life of your book project, if not your whole career! You will have seen me at every AAAL for the past 19 years, but you may not be aware that Sarah and Anna will this year celebrate their 15th anniversary of working for Multilingual Matters, and Elinor and Laura are not that far behind. Our most recent full time colleague, Flo, already feels like part of the family, and our intern, Alice, reflects the values that we all share.
Although my father, Mike, is no longer around to see the progress we have made since he and my mother, Marjukka, retired, he would still recognise everything that we do and be proud of how we have continued to build on what they started 1000 books ago. We would not have been able to publish 1000 books if it wasn’t for the many authors, series editors, reviewers and readers who have contributed in so many different ways. There are too many to name here, but I hope you know just how important you are to us. It has been a pleasure to work with you all and I hope that you will continue to partner with us, to work with us and to hold us to account when we do occasionally get things wrong, so that as we go on to publish books together we can all grow and improve, and look back on the next 1000 books with just as much pride!
Next up on the Multilingual Matters conference schedule come the American Association for Applied Linguistics (AAAL) and TESOL conferences and our editorial team will be heading to those gatherings which are due to take place on the west coast in Portland and Seattle later in March. We very much enjoyed our last trip to Portland for AAAL in 2014 and are looking forward to a bustling few days at the conferences. A particular highlight of the AAAL calendar will be the celebration that we’re hosting during the Monday afternoon coffee break at AAAL, to which all delegates are invited.
On return to the UK, Anna will be attending the iMean conference which is hosted right on our doorstep at the University of West of England, in Bristol. Jo Angouri is one of the organisers of the conference and also one of the series editors of our new Language at Work series. We are looking forward to introducing the delegates to the first book in the series, Medical Discourse in Professional, Academic and Popular Settings edited by Pilar Ordóñez-López and Nuria Edo-Marzá, which was published last year.
For the Multilingual Matters/Channel View team, April has been a busy month and there have been just 2 days when we’ve all been in the office together. Those blog readers who also follow our Facebook page will have seen photos from Sarah and Elinor’s trip to the London Book Fair and a selection from our US conference travels, an annual highlight on our travel calendar.
This year’s arrangements involved a lot of juggling and complicated logistics due to the clash of the annual AAAL and AERA conferences but thankfully both we and all our books and display materials made it to all intended destinations! Mine and Tommi’s first destination was Baltimore, where the TESOL convention was being held.
Meanwhile, I was at AERA in Washington, where Kathy A. Mills conducted a book signing at our stand for the book, which was by far the most popular title there. It was great to see readers meeting the author and having the opportunity to talk about the work with the author in person.
After the conference I enjoyed a morning exploring Washington and found that there is a Longworth House Office there. A rather surprised worker in the building kindly took a photo of me to mark the discovery!
Tommi then returned to Washington, where he and I had some meetings. A highlight was the visit to the CAL offices where we met with Terry Wiley and his colleagues to discuss the new book series we are working on together with CAL. The series is due to launch later this year when we expect to be publishing the first book, written by Sarah Shin. Watch this space for more information… While there we also enjoyed many conversations with members of the CAL community and finding out more about the work they do.
All in all, April was a very hectic month for us all and we’re still very busy catching up and of course publishing more books – 12 more to come over the next two months! Keep your eye on our blog, Facebook page and Twitter account for further details. Next stop for us on the conference trail will be the Sociolinguistics Symposium in Murcia. We hope to see you there!
May is now upon us and as I sit here in the spring sunshine it’s easy to wonder where March and April went. My colleagues will be quick to point out that as well as the months travelling by, I have also been doing some travelling, together with Tommi and Kim.
The first appointment of our trip was with the University of Toronto Press Distribution (UTP), our North American distributor. We have had a long relationship with them and it was lovely to catch up with people we email almost daily but haven’t seen in person for a number of years. Smita and Dolores are our first points of contact at UTP and they oversee the processing of any orders to customers based in Canada and the US, be they purchases, review copies, desk copies or anything else. As well as discussing work, they and Bessie were able share their insider knowledge on Ontario, and recommended a trip to Niagara on our mid-trip afternoon off.
The next highlight of our trip was the annual AAAL conference, which this year took place in Toronto together with its Canadian equivalent ACLA. Kim flew out to join Tommi and me and the three of us manned the stand and went to sessions. The AAAL conference is always a lively and well-attended event and we are always proud to display a full selection of our recent publications to the field. It’s one of the rare occasions where we see all of our publications side-by-side and reflect on all the work that has been put in by our authors. Our SLA series had a bumper year, with 4 books in the series making our top 10 list of sellers and Motivational Dynamics in Language Learning edited by Zoltán Dörnyei, Peter D. MacIntyre and Alastair Henry topped the chart. Of our 2015 titles, Power and Meaning Making in an EAP Classroom by Christian Chun was very popular, as was the 2nd edition of Merrill Swain, Linda Steinman and Penny Kinnear’s work Sociocultural Theory in Second Language Education.
We celebrated the publication of this new 2nd edition one evening together with the authors and some of their colleagues. Merrill Swain chose a superb French restaurant for the occasion and that was one of many evenings during our stay in Toronto when we were impressed with the cuisine that the city had to offer. We seemed to eat our way round the world as we enjoyed not only local Canadian cuisine but also that with influences from Japan, Iran, Italy and in one restaurant, Yorkshire, Kim’s home county in the UK. The chef was a little intimidated when he heard that a true Yorkshire lass was to taste his take on Yorkshire puddings!
As soon as AAAL was over it was nearly time for TESOL, but not before we had waved Kim farewell (she headed back to the UK for the iMean conference) and Tommi and I had managed to squeeze in a quick trip to Niagara Falls. The Falls were every bit as stunning as I had imagined and even noisier! TESOL was its usual busy self and the keynotes given by our authors Michael Byram and Jim Cummins pulled enormous crowds.
The final conference of my trip was the American Educational Research Association (AERA) annual meeting in Chicago. It was the first time that I had attended AERA and it was a surprise to me to be at a conference with delegates with backgrounds other than language. However, even those who were there for sessions in another field of study were sometimes drawn to our books and A Parents’ and Teachers’ Guide to Bilingualism by Colin Baker was often picked up for personal rather than research reasons. The most popular title of the conference was another of our books on bilingualism, the collection The Bilingual Advantage edited by Rebecca M. Callahan and Patricia C. Gándara.
That Zoltán Dörnyei and Peter MacIntyre would embark on a project of putting together an anthology of papers applying dynamic principles to the investigation of motivational phenomena is perhaps not surprising. For some time both had been shifting their research interests in dynamic directions. While in his 2009 book The Psychology of Second Language Acquisition Zoltán mapped out the ways in which CDST (Complex Dynamic Systems Theory) could provide an important, game-changing approach to the study of individual differences, Peter had begun work developing pioneering methodologies that could capture moment-by-moment fluctuations in motivation. Both were also very aware that while most of the cutting-edge theorizing in SLA took it for granted that the future lay along the dynamic path, empirical research had lagged behind and continued to follow traditional, non-dynamic research approaches. Quite simply the time was right for a collection of papers investigating the dynamics of L2 motivation and drawing on CDST principles in such research.
Testing the water, Zoltán first broached the idea of a CDST-inspired motivation anthology with Tommi and Laura at the 2012 AAAL conference in Boston. Buoyed by their enthusiastic response, the ball started to roll. Shortly thereafter invitations to contribute were sent out to over 40 researchers working with L2 motivation and here too responses were overwhelmingly positive. To keep the momentum for the project growing, Zoltán and Peter organized a well-attended colloquium at the 2013 AAAL gathering in Dallas where John Schumann provided an inspiring introduction and, in her role as discussant, Diane Larsen-Freeman assessed the contributions, arguing persuasively that motivation researchers should continue the journey now started along a CDST pathway. The energy generated by the symposium was sustained at a subsequent reception hosted by Multilingual Matters at the convention center where many of the book’s contributors met to enjoy a drink (thanks Tommi and Laura!) and to discuss ways forward.
However, while Zoltán and Peter were delighted at the enthusiasm generated by the project, privately they were concerned about the scope of the undertaking and the time investment that the putting together of such a large and pioneering collection of papers would demand. Realising that, unless the editorial team was expanded, they would be locked to their desks for next eighteen months, they invited Alastair to breakfast the day following the colloquium and, in true Godfather style, made him an offer he couldn’t refuse.
With Alastair on board and chapter drafts beginning to arrive, the following eight months saw the team working intensively with the submissions, hardly a week going by without flurries of email correspondence. At the most crucial moments, skype meetings were held early morning (for Peter in Canada) and late afternoon (for Alastair and Zoltán in Europe). Difficult editorial decisions were discussed among the three editors over skype. Whereas the quality of the papers was uniformly high, not all could be included in the volume. Not because Multilingual Matters had any upper limit (Tommi had even promised Zoltán that the book could stretch to two volumes if necessary!), but because early on the editors realised that for the book to be a success – i.e. that it could provide a series of research blueprints that would enable graduate students and established researchers alike to embark on CDST-inspired projects – it was imperative that only those papers that truly instantiated dynamic approaches could be included. Making these decisions was by no means an easy task and several high quality papers that have now been published (or are in press) in other forums were turned down.
After another intensive period of editing, the manuscript began to take shape. In the summer of 2014 a final draft was sent to Multilingual Matters. Not only had an impressive range of empirical studies been put together (many employing novel methodologies), but the manuscript also included a series of conceptual papers dealing with CDST concepts and terminology. Contributions from leading scholars such as Diane Larsen-Freeman, Kees de Bot and Marjolijn Verspoor map out some of the fundamental principles of CDST, such as the role of attractor states, timescales, initial conditions and context. These concepts will be new and unusual to some readers of the volume, so the 10 introductory chapters were designed to provide ‘one stop shopping’ for readers entering the CDST field.
The empirical section of the book features a dozen highly original empirical studies. Motivation-related concepts that are familiar to teachers and researchers alike are dealt with from a dynamic perspective. These concepts are studied with a series of innovative and creative methodological approaches that provide richly detailed information about motivational processes. Although there are a number of ground-breaking ideas that emerge from these empirical investigations, the fact that so many types of studies are possible surely bodes well for the future of the dynamic turn in SLA. The empirical studies included in the volume demonstrate how to do research under a CDST umbrella.
The book (which, much to the relief of MM remained a single volume!) is not just the product of the dedication and hard work on the part of the contributors. It is also a statement of intent. As one of the contributors put it, “once a researcher understands the complexity worldview, in a sense there is a transformation in thinking. Everything you observe and experience from then on – whether it involves personal relationships, parenting concerns, events unfolding in contemporary society, to say nothing of SL classroom phenomena – is nothing if not complex and dynamic”. The social world around us is dynamic and, even though CDST inspired research is more challenging (empirically and conceptually), once such a transformation in thinking has taken place, turning back it isn’t always that easy.
When Zoltán, Peter and Alastair set out on this project they set themselves a challenge; they could either initiate a robust research project that took well-established motivation constructs and, by applying dynamic principles to their investigation, produce convincing empirical evidence for the sustainability of the approach, or they would need to come to terms with the fact that the dynamic approach in SLA might be an attractive but ultimately unrealisable idea. The production of this volume has served as this testing ground. If nothing else, the research collected here is a sign that some researchers have found the CDS approach both ‘cool’ enough to explore in a research project and ‘hot’ enough to inspire new ideas.
Again it’s the time of year when we start to think about conferences and leaving our office in Bristol for different cities, countries and climates. 2014 is set to be a bumper year of travel as it seems to be the year when biannual and triennial conferences occur, and some one-off conferences also join our usual schedule.
The year has kick-started with CAUTHE and NABE, both of which took place as usual in February. Sarah and Laura headed off in different directions around the globe – Sarah to Brisbane for CAUTHE and Laura to San Diego for NABE. Keep your eyes on the blog to read about Sarah’s trip soon. NABE was slightly blighted by the snow storms on the East Coast which meant that several delegates had to cancel their plans, but those of us who did make it enjoyed the Californian sunshine, when we weren’t at the conference of course!
In March, Tommi, Laura and Kim will be at AAAL as usual. This year’s conference in Portland has a publishing focus, so Tommi will be running a session titled “Publishing your first book: From proposal to published product” in which he’ll outline the process of getting an academic book published, from early preparation and planning, through choosing the right publisher, submitting a book proposal and all the editorial stages to final production, publication, sales and marketing. If you are at the conference and at all interested in this subject please come along to the talk at 12:35 on Saturday.
TESOL in Portland and AERA in Philadelphia are the other conferences in the US which we’ll be exhibiting at this spring. We will have a whole host of new titles with us at these conferences so do feel free to come over and browse the books and say hi. We always offer a special conference price on our books to delegates, and this year we’re able to extend that to our ebooks, so there’s all the more reason to come over and say hi!
For us, the month of March is almost synonymous with conference season and our annual trip to the US to exhibit at the AAAL and TESOL conferences. This year was no different, so after our trip to Toronto (which you can read all about here), Tommi and I headed south to Dallas.
In true Texan style, everything seemed big, including our space in the exhibit hall which made our tables and books seem miniature, and it was hard to work out how best to organise our stand. Fortunately, Tommi had great visions and so we set up our stand in a triangular shape, which Tommi dubbed as “the cutting edge”! As usual, we had brought all our new titles and some of our more recent and popular books from our long backlist. The bestsellers at AAAL this year were Language and Mobility by Alastair Pennycook, Kimie Takahashi’s Language Learning, Gender and Desire and Native-Speakerism in Japan edited by Stephanie Houghton and Damian J. Rivers.
The back-to-back scheduling of AAAL and TESOL is very convenient for us as it involves less travel and we find it easy to transfer materials between the two venues. This year we were lucky to have a morning off between the end of AAAL and set up for TESOL so Tommi and I spent the free time visiting the JFK museum which we thought was very well done and really interesting. Then it was straight on to the bustle of TESOL! The TESOL audience can be a bit wider and different to the AAAL one, so we alter our books on display accordingly. Popular titles there included Integrating Multilingual Students into College Classrooms by Johnnie Johnson Hafernik and Fredel M. Wiant and Roger Barnard and Anne Burn’s edited volume Researching Language Teacher Cognition and Practice.
Our evenings in Texas were spent enjoying steaks and Tex Mex, as well as the good company of colleagues we rarely see. We met with Suzanne and John Edwards, who have known Multilingual Matters since our early days, John being the series editor of our original book series; Aneta Pavlenko, who is keen to work closely with publishers at next year’s AAAL, which she is presiding over; and Terry Wiley and Susan Gilson from CAL, who we are working with on an exciting new series of books. We were also able to join the contributors to Zoltán Dörnyei, Peter MacIntyre and Alastair Henry’s forthcoming book for a drink and catch up with many more delegates at the AAAL opening reception.
What with all those arrangements, it’s a wonder that Tommi and I also found time to go to the Cowtown Coliseum rodeo show in Fort Worth and join the other publishers to see the Dallas Stars take on the Calgary Flames in an ice hockey match. If you’re ever in Dallas, we highly recommend both of those trips for a good evening of entertainment!
In March, Tommi and I visited Toronto on our way from the UK to the AAAL and TESOL conferences in Dallas. Not only is Toronto (surprisingly, to me, as my Geography is a bit patchy) a logical rest-stop en route, but it is also home to our North American book distributor, UTP, and several of our authors.
UTP are in charge of shipping books to all our customers in Canada and the USA and so we have daily contact with at least one of our colleagues, Smita, Dolores, Carol and Hamish, and the rest of the team, who work there. I have been working at Multilingual Matters for a couple of years now, so I was very excited to visit a place which I’ve had so much contact with, but not visited in person. For Tommi, it was more a case of catching up with old friends!
On arrival at UTP, and after meeting everyone, Carol took us on a tour of the warehouse, so I could understand exactly what happens when our orders arrive. We saw how the orders are processed, from the receipt of the order from the customer, right up to the book leaving the door, packed and ready for shipment. I particularly enjoyed finding our books on the shelves as we walked through the warehouse and spotting a packer unpacking a box of returned books that I had sent back from the NABE conference in February.
Smita then showed me how she deals with the different types of requests I send on to her, such as sending inspection/desk copies to lecturers and inputting new titles into the system. We happened to receive a couple of emails from Ellie, who was in our office in Bristol at the time, so Smita had some genuine examples of her work to show me.
Apart from visiting UTP, Tommi and I also went to meet Alister Cumming and his graduate students at the Ontario Institute for Studies in Education (OISE). They were spending the day discussing their forthcoming presentations at AAAL and during the lunch break, Tommi and I were able to give a talk about publishing their research both with us in particular, and general advice about what is appropriate for publication as a book, and what is better suited for publication as journal articles. It was great for us to meet everyone and hear about what they are working on, and hope that they found our session of interest.
We thoroughly enjoyed spending our evenings in Toronto with Merrill Swain, Penny Kinnear and Linda Steinman, authors of Sociocultural Theory in Second Language Education; long-standing publisher friends of Multilingual Matters, Jonathan and Dorothea Lovat Dickson, of Pippin Press; and Greg Poarch, who has recently moved to York University, Toronto. Tommi and I were definitely spoilt with excellent company and delicious food throughout the week, and we’re already looking forward to our return to Toronto, which we hope will be before the city hosts AAAL in 2015.