Frequently Asked Questions

We have recently added a Frequently Asked Questions page to our website and below are a few of the answers to common questions you can find there.

I’ve sent in my book proposal. When will I hear back from you?
You should receive an acknowledgement (and perhaps some initial feedback) from a commissioning editor within days. The length of time it takes to make a final decision on a proposal depends on lots of factors, but 6-8 weeks is about average.

How long does the editorial process take?
We’re able to allow a good deal of flexibility, as we recognise that our authors have other commitments besides writing. Most people take between 18 months and 2 years to deliver a manuscript ready for peer review. The peer review process takes 3-4 months, and then authors have time to make the revisions suggested by the reviewers: generally this takes 2-3 months.

Will my manuscript be copy-edited and proofread?
Yes, we ensure that every manuscript we publish is copy-edited. We will ask authors to proofread their typeset proofs but Sarah and Stanzi will also be checking them throughout the production process.

Do I need to adhere to a specific style/layout in my manuscript?
We provide guidelines for authors on our website but we are flexible in terms of manuscript layout and font. We can provide a stylesheet for book editors to send to their chapter authors. If you would like to have more guidance, we do have further specifications that we can give you, but usually this level of work is done by our typesetters. For further queries please contact Sarah Williams (sarah@channelviewpublications.com).

I am going to/speaking at a conference, please can I have a flyer for my book?
Yes of course. We are very happy to supply flyers for your book for you to take to an event. Please give us as much notice as possible as it can sometimes take a while for flyers to be sent if the event is overseas.

Can I add my chapter (from an edited collection) to my institution’s repository?
We are happy for you to upload your chapter to your repository providing that:
– Your pre-press version is used (e.g. your word document, not our PDF proofs)
– That it is accompanied by a full bibliographic reference to our publication in which the chapter appears
– That it is accompanied by a link to the book’s listing on our website
– That you wait until after publication before posting it

You can see the full list of FAQs on our website. If you have any questions that aren’t answered on our website, you can email us at info@channelviewpublications.com and one of us will get back to you as soon as possible.

New Series: Translanguaging in Theory and Practice

This month we are publishing the very first book in our brand new series, Translanguaging in Theory and Practice. In this post the editors, Angel Lin, Yuen Yi Lo, Saskia Van Viegen and Li Wei, introduce us to the series. 

The first book in the series, “Transmodal Communications”, edited by Margaret R. Hawkins

With the translanguaging movement slowly taking root in academic and education communities in the past two decades, it is timely to build on and extend both the theory and practice in translanguaging, to address and respond to both theoretical and pedagogical challenges. This new book series aims to publish work that highlights the dynamic use of an individual’s linguistic repertoire and challenges the socially and politically defined boundaries of languages and their hierarchy. Connecting with current efforts toward anti-racist, anti-oppressive and decolonizing approaches across disciplines, the series underscores relations among language and sociopolitical, -cultural and -historic conditions to advance critical understandings and the situated nature of knowledge production.

The series came about through an interest in engaging with a translanguaging theory of language, as Angel often says, ‘to not only use or consume the theory but to contribute ongoing theorization and engagement with TL’.  Going beyond language to consider trans-semiotizing and the entire assemblage of mean-making and communication, scholars and practitioners alike are pushing conventional boundaries to open new spaces of inquiry in classrooms, communities and other domains. We are excited and enlivened by these possibilities and wanted to contribute to providing access to and engagement with such work.

We invite research from across disciplines by both established and emergent researchers in multifarious settings, including everyday use, educational, digital and workplace contexts. It will also actively welcome and solicit studies on translanguaging in contexts where English is not the mainstream language and where other modalities and semiotic resources take prominence over speech and writing. The series is transdisciplinary and encourages scholars to publish empirical research on translanguaging, especially that which aims to disrupt power relations, create new identities and communities, to engage in the discussion of translanguaging theories and pedagogies, and/or to help the field of translanguaging consolidate its scholarship.

If you would like to submit a book proposal for this series, please email Anna Roderick.

Publishing Workshop, Lund University, Sweden, November 2018

In this post Sarah talks about her recent visit to Lund University in Sweden where she co-facilitated a publishing workshop.

Planning, Preparing and Publishing a Book Manuscript
Department of Service Management, Lund University, 21st November 2018
Facilitators: Dianne Dredge, Johan Edelheim and Sarah Williams
Organiser: Erika Andersson Cederholm

At the TEFI conference in June, Dianne Dredge asked me if I’d be interested in taking part in an event she was putting together designed to encourage academics who are new to book publishing. Fast forward five months and I was on my way to the Helsingborg campus of Lund University to help facilitate a publishing workshop on preparing a book proposal and manuscript!

Dianne’s vision for the day centred around helping each of the 12 participants develop a book idea and we started the day by everyone sharing the titles of the book they would most like to write. The workshop was split into two parts – the morning focused on understanding the publishing process and looking at different writing strategies. Johan shared his experiences of adapting his PhD thesis into a book (the bestselling Tourist Attractions) and all it can entail – and the main points to focus on when you embark on the rewriting process. The afternoon was more interactive, when we went in-depth into developing a proposal. The ultimate outcomes for the workshop were:

  • Strategies, tips and advice.
  • Inspiration through shared experience.
  • Build your ‘keep me grounded’ network.
  • A basic template of your proposal.
  • Feedback on your ideas.
  • A plan to get you started.

 

It was great that each participant enthusiastically and openly shared their ideas, and their writing motivations and challenges. As well as explaining the publishing process to everyone, I certainly learned a lot about authors’ processes when it comes to writing – things that I will definitely bear in mind next time I’m chasing someone for a late manuscript!

For the afternoon session on developing a proposal, Dianne had prepared a Lean Book Concept Canvas (an adaptation of a business model canvas – see the beautifully-illustrated jpeg below!) The idea for this was so the participants could develop their ideas in a more organic way before starting on the proposal template guidelines.

Lean Book Concept Canvas A3 new
Lean Book Concept Canvas

The book ideas that were pitched were strong and it was useful to be there on the spot to provide guidance (for me it was like having one of our in-house editorial meetings but where authors were present for face-to-face feedback!) on things like really thinking about who your audience is and reworking the title so it gives a good idea of what the book is about.

It was a great event to be part of thanks to Dianne’s overall vision and preparation for the day and Johan’s openness in sharing his experiences and sage advice. And to Erika Andersson Cederholm’s efficient organisation – including the fika and AW – wholeheartedly appreciated!

I had time on my return via Copenhagen for a fun visit to Tivoli Gardens with Dianne and one of the workshop participants, Giang Phi – though we didn’t manage a visit to Santa Claus this time round!

 

Dianne and I would like to hold this event elsewhere in the future – so watch this space!

Welcoming Rose to the Team

In September we were very excited to welcome a new recruit to the team. Rose is our new Editorial Administrator and although she’s only been with us for a couple of months, she already feels like one of the family! In this blog post we learn a bit more about her…

What were you doing before you joined us?

Most recently I was working at The Cheltenham Literature Festival as their Programme Manager, but prior to Cheltenham, after graduating from Exeter Uni with an English Lit degree and a PGCE in Secondary English, I spent eight years in Publishing: the majority of that as an editor at HarperCollins Publishers… So, it’s really always been about the authors and their books!

What attracted you to the job?

Having had a few years ‘off’ (HA!) at home with my baby son, I couldn’t wait to return to the world of books. Being able to work in an industry I love, with like-minded people, but still be there to pick Theo up from nursery at the end of his day, feels like I’ve won the lottery.

What were your first impressions?

I was immediately struck by what a wonderfully friendly and supportive team you are; and how positive, passionate and knowledgeable you are! You seem to genuinely care hugely about the work you do, and for each other. That’s a very inspiring workplace to be in.

Do you prefer ebooks or print books? What are you reading at the moment?

Both have their place; I love the fact that I can get a book recommendation from a friend or read a review and think, ‘ooh, that sounds interesting’ and within 5 minutes it’s there on my Kindle. That is amazing. But, it’s not quite the same as, say, browsing a bookshop, the smell of ‘real’ pages, a piece of stunning cover art or lending a favourite to a friend…

I have some treasured books inscribed by authors with whom I’ve worked, and as a children’s book editor, I also worked with some incredibly talented illustrators, too. My three year old son would argue very much in favour of the printed book!

I’m currently re-reading, for the eleventy-billionth time, Flambards by KM Peyton for a hit of childhood nostalgia and Burial Rites by Hannah Kent.

Do you have a favourite book?

How can you ask me this Flo?! Absolutely impossible to pick only one, or even narrow it down to less than about 50!

But if you absolutely insist, The Little House novels by Laura Ingalls Wilder which I’ve probably re-read every year since I was seven, Remains of the Day as my ‘grown up’ choice and Polo by Jilly Cooper as my guilty secret (shhhhh).

What do you like to do when you’re not in the office?

Scuffling about in wellies, outdoors, with my husband (occasionally), our three-year-old son and our spaniel. Followed by a G&T. or 3. And a good book. Obvs.

Rose with her dog, Percy

Peer Review Week 2018

This week is Peer Review Week, an event which aims to promote the vital importance of good peer review in scholarly communications. Peer review is central to what we do as academic publishers, and over the years we’ve written about this topic on the blog a number of times. In celebration of Peer Review Week, here are three of our top blog posts on the subject…

The Worthwhile Challenge of Peer Review

A post giving an overview of what peer review is and why we need it, and how the peer review process works here at Channel View/Multilingual Matters.

Peer Review Guidelines

Peer review is central to academic publishing, yet many academics receive no training on how to do it. In this post our Editorial Director, Anna, offers some guidance on the whats, hows, dos and don’ts of peer review.

Peer Review and the Research Excellence Framework (REF)

A post by one of the editors of our Aspects of Tourism series, Chris Cooper, in which he discusses why scholarly peer review is so important when assessing research.

For more information about Peer Review Week, check out the website here.

Destination Dawlish: A Change of Location for our Head of Production

It’s all change in the MM/CVP office as Sarah, our Head of Production and Commissioning Editor of Channel View titles, is about to move back to her beloved hometown of Dawlish and will be working mostly from home from now on, with monthly visits to the office. We will really miss her and are very sad not to be seeing her on a daily basis. In this post we find out how she’s feeling about the big move…

What will you miss most about coming into the office every day?

My super wonderful colleagues/work family! 😊 We have a lot of fun in the office – I will miss Fridays especially when everyone is in with cakes/doughnuts and Spotify playlists. But will try to come up to Bristol for at least one Friday a month. I’ve worked with everyone (some longer than others!) for a number of years so I’m trying to prepare myself not to see their faces every day – it will be strange and not a welcome thought!

What will you miss about living in Bristol?

It’s a great city to live in – and I will miss many things about city life (including Uber and Deliveroo!) But for Bristol the street art and balloons will be missed. Just lucky I still get to visit regularly.

What are you most looking forward to about moving to Dawlish?

Being back with my crazy-big family will be lovely – and living by the sea again will be ace. I’ve missed it!

What do you think will be the biggest difference working mostly from home?

Well, there will be no-one forced to listen to my wittering apart from me so I will be monitoring sanity levels regularly 😊 I guess just the feeling of togetherness. Thankful for instant messaging though – should make it easier to stay in touch with colleagues and ask quick questions when necessary. Looking forward to sometimes working in my PJs if I feel like it – never felt it was appropriate in the office 🙂

Will you be bringing us scones on a monthly basis?

Of course! But you really have to put jam on first (even though it’s the Cornish way) and pronounce ‘scone’ properly.

Dawlish

We wish Sarah the best of luck with the move and are already looking forward to our first away day in Dawlish!

Laura’s Trip to Japan

This June, the third Psychology of Language Learning (PLL3) conference took place at Waseda University, Japan.  Japan is one of our biggest markets and a country that we try and visit every few years in order to stay in touch with what’s happening in the Japanese academic book sector. PLL3 therefore gave me the perfect excuse to make my first trip over. As I have recently moved into my new job as Head of Sales, I am keen to learn all about the different markets in which we sell our books, how they differ and the challenges and prospects for each one. I structured my trip with the first part comprising sales meetings, and the conference making up the final (but by no means lesser!) few days.

Koro on the way to a meeting at the National Ethnology Library in Osaka

The first part of the trip provided an ideal opportunity for me to meet our key contacts, ask zillions of questions and to get the kind of understanding of the market that it is impossible to do by email from our office in Bristol. As with several territories, we have a local Japanese rep, Koro, who looks after our key accounts on a day-to-day basis. Having been emailing Koro for the past 8 years, it was great to finally put a face and a personality to an email address.  Koro arranged numerous visits for me during my stay, in Tokyo, Kyoto and Osaka, and was a fantastic source of knowledge of the market. We also bonded over a love of music and fresh air and not panicking when we couldn’t find the right building for a meeting (Japanese maps are a complete mystery to me)!

Spot some of our books in Kinokuniya’s central Tokyo academic bookshop!

We met with booksellers (including our biggest customers Kinokuniya, Maruzen and MHM), librarians, academics and subject specialists, in both linguistics and tourism studies. We have a number of exciting titles which were of specific interest to the contacts, most notably the forthcoming book on akogare (desire) by Japanese author Chisato Nonaka and the recently published 3rd edition of Sport Tourism Development which sparked interested because of the upcoming 2019 Rugby World Cup in Japan and Tokyo 2020 Olympics. As well as meetings by day, we went out for drinks and dinner with a number of our contacts, at which I learnt a lot about Japanese culture, food and alcohol!

After the sales part of my trip, I took a day off to reset my brain from sales to editorial work and to enjoy the sights of Tokyo. Sadly, it was a wet break (the rainy season had just begun), but as I had been fortunate enough to enjoy some sunshine the previous weekend, I was not too disheartened to have to spend the day browsing cookware shops on the famous Kappabashi Street and enjoying tea and cake in various tea shops when I needed a break from the torrential downpours!

Laura at the PLL3 conference

The PLL conference is now in its third meeting and I am fortunate to have been able to attend all three (you can also read about previous conferences in Graz and Jyväskylä on our blog) and to see the event evolve and thrive over time. This year, Waseda University welcomed 375 delegates from both across Japan and around the world. Stephen Ryan and his colleagues and students meticulously organised and hosted a conference that both lived up to and went beyond previous editions.

Richard Ryan giving his opening plenary

Among the highlights of the gathering were the plenaries which were always packed and stimulating. Richard Ryan opened the conference with a talk on self-determination theory and Ema Ushioda ended the first day with a thought-provoking talk questioning the social purpose of academic research. The plenaries of the second day saw Mimi Bong introduce her work on achievement goals and Lourdes Ortega asked how the field of PLL can address issues of social justice. On the final morning, Jean-Marc Dewaele gave a rousing introduction to the closing speaker, Zoltan Dornyei, who focused on the topic of perseverance within the domain of motivation. The final slot is always a tough one (especially the morning after the conference dinner!) but it certainly enthused and engaged delegates who hung around in the entrance foyer long after the conference was officially over.

Multilingual Matters book display

Alongside the plenaries, the programme was packed full of sessions and social events. And of course, I was kept busy in the book exhibit. Popular titles included Language Teacher Psychology (edited by Mercer & Kostoulas), Language Learner Autonomy (Little et al), Emerging Self-Identities and Emotion in Foreign Language Learning (Miyahara) and Portraits of Second Language Learners (Muramatsu), which was so hot off the press that I had had to bring copies straight from the office in my suitcase!

The conference was also a good platform for the new IAPLL association to be launched and for delegates to hear more about the benefits of membership. With the new association and another successful conference gone by, the stage is now set for the continued development of this subsection of the field and I am already looking forward to PLL4, which is due to take place in June 2020 in Canada.

Laura

CAUTHE 2018, 5-8 February, Newcastle, Australia

The CAUTHE conference headed back to Australia this year and I was happy to discover that in February, Australia’s Newcastle has very little in common with the UK’s Newcastle (no offence Geordies!). Thanks to Tamara Young and Paul Stolk of the University of Newcastle for organising a great conference – the NeW Space building is amazing!

DSC_1305
Newcastle beach

Channel View was celebrating the publication of 3 new books (among others at the conference): Femininities in the Field, edited by Brooke A. Porter and Heike A. Schänzel, Qualitative Methods in Tourism Research, edited by Wendy Hillman and Kylie Radel and Tourism and Religion, edited by Dick Butler and Wantanee Suntikul. We held a raffle which Jill Poulston of AUT won – the first prize was 10 CVP books.

Raffle winner
Sarah with the CVP Celebration Raffle winner, Jill Poulston, and authors Heike Schänzel, Kylie Radel and Wendy Hillman

This year’s CAUTHE was marked by the sadly rare occurrence of having an all-female line-up of keynote speakers. These were kicked off by Annette Pritchard, with a brilliant presentation that looked at gender and the advent of AI. This was followed by great talks by Sara Dolnicar on peer-to-peer accommodation and Cathy Hsu on future directions for tourism research. I also enjoyed a number of interesting papers on a variety of topics, including selfies, gay tourism and dating apps, online reviewing, the value of storytelling, authenticity and Juliet’s balcony, the role of novelty and surprise, aesthetics and beauty in tourism, the increasing influence of far right populism on tourism, and air rage!

DSC_1299
Wendy Hillman and Brian Hay at the gala dinner

The conference finished with the annual hilarious Great Debate (should it have been a draw though?!) and a lovely gala dinner and fun CAUTHE disco at the Honeysuckle Hotel.

I got to explore some of Newcastle during the conference, which despite the major works going on, seems like a great place to live and work.

I was lucky enough to have a few days of holiday either side of the conference in which I managed to take in the Big Bash semi-final in Adelaide (still excited), a short trip to Sydney and a visit to Melbourne (sadly England did not to do as well in the cricket as Adelaide Strikers!) which included dinner and karaoke with many lovely peeps from La Trobe and William Angliss – thanks again Elspeth Frew for organising! 🙂

Already looking forward to next year’s conference in Cairns!

Job Changes at CVP/MM: What’s in a Job Title Anyway?

With the welcome return of Elinor Robertson to our office next month after spending a year on maternity leave, we have taken the time to have a reshuffle of some of the main responsibilities within the business, and have a look at our job titles to make sure they truly reflect the work of each team member here at Channel View Publications/Multilingual Matters. With a small business it is natural that we all wear many hats, and so it is nearly impossible to get a single job title to accurately cover all aspects of each person’s work. What is more important is that when we present ourselves to our contacts outside the company, our job titles reflect the level of responsibility that we carry, so that our contacts know who to talk to about any given issue.

Elinor Robertson will be returning to her job in charge of all matters relating to marketing. As the most senior person for marketing, her new job title will be Head of Marketing. Because she will be coming back part-time, she will be passing on her role as Commissioning Editor for our series Aspects of TourismAspects of Tourism Texts and Tourism Essentials to Sarah Williams so that she is better able to dedicate her time to marketing all of our books globally.

 

Laura Longworth will be taking on the newly-created role of Head of Sales, which will involve her taking over the sales related responsibilities that have previously been split between Tommi Grover and Elinor Robertson. Laura will be liaising with distributors, sales representatives, bookshops and wholesalers to ensure that our books get the widest possible distribution, while continuing to manage rights permissions. Laura will also continue to commission for the Bilingual Education and Bilingualism, Communication Disorders across Languages, Early Language Learning in School Contexts, Psychology of Language Learning and Teaching, Second Language Acquisition and Translation, Interpreting and Social Justice in a Globalised World book series.

 

Sarah Williams will take on all commissioning for the Channel View Publications imprint, and with her job as the most senior contact for all production-related issues, her job title will be changed to Head of Production. Sarah manages our freelance production contacts and liaises with all of our suppliers, as well as setting our production strategy and quality values, so carries the responsibility for ensuring that our books are always of high quality, whether they are print books or ebook resources.

 

Flo McClelland, Anna Roderick and Tommi Grover will keep their current job titles as their jobs are not changing so dramatically:

Flo McClelland is our Marketing and Publishing Coordinator and runs all our social media accounts. She also works with our designers and authors on book covers and with Elinor in the marketing department on all matters relating to marketing and publicity. Flo will be coordinating the work of our incoming Publishing Intern (more to follow later) and you will also come across Flo more often at conferences in the future, so please make sure you say hello if you see her!

 

Anna Roderick is our Editorial Director and is in charge of editorial strategy for the business. The subject areas we publish in, and the editorial tone of the business, are a constantly-evolving work; although we naturally stay true to our core beliefs, it is important for us to branch out into new fields and it is Anna who searches out these areas and discovers the inspiration for our future publications. She also commissions everything that isn’t commissioned by someone else, and attempts to make the rest of the editorial department do their admin. Together with Tommi she is half of our board of directors, and shares the legal responsibility for the business.

 

Tommi Grover is Managing Director, and has day-to-day responsibility for all matters relating to finance and the legal side of running the business. He oversees the running of all departments to make sure where possible that each of the heads of departments have adequate resources and skills. Tommi will continue to attend major conferences and book fairs and has commissioning responsibility for our Linguistic Diversity and Language Rights, and CAL Series on Language Education book series.

Behind the Scenes… What Happens to an Accepted Manuscript?

Once a manuscript has undergone external peer review, been suitably revised by the author and is approved for publication by the series editors (where relevant), it is accepted for publication. We then ask the author to complete an author questionnaire and checklist and start to get the manuscript moving towards production. But what are we doing exactly? In this post, Laura outlines the small but vital stages between editorial and production.

Commissioning Editors with books from their respective series

The first thing a Commissioning Editor does is book a slot on our production schedule. Each month we publish a certain number of books, typically between 4 and 6, so there are a limited number of places available. The Commissioning Editor will most likely have already provisionally pencilled in the manuscript well in advance of it being accepted, using their knowledge about the extent of the revisions required and how busy the author and series editors’ schedules are. But it is only now that a publication date is set and finalised. At this point it is therefore extremely helpful to us if authors keep to deadlines they have promised!

Once the Commissioning Editor has received all the final files and supporting documents, they will check through the manuscript one last time. They ensure that the author has submitted all the documents (table of contents, each chapter, references, appendices etc) and confirm that permission has been cleared for all material from external sources. They will then update the book’s proposal P&L with the latest word count, as we use this to estimate the pagination and price.

The book is then ready for the Commissioning Editor to schedule for discussion at the next in-house editorial meeting, usually held weekly. For those of us not involved in the book until this stage, this might be the first we’ve heard of it since the proposal was accepted, often some years previously! At the meeting we discuss and approve the title; make a final decision about the format (whether it will be published in paperback and hardback simultaneously) and approximate the print run.

With all of the above finalised, the Commissioning Editor is now ready to hand the book over for production and marketing. In order to make the handover process a smooth one and to help impart as much of their knowledge about the work to the rest of us as possible, they complete a handover sheet. The handover sheet splits naturally into three sections: key details about the work, then a production section, followed by marketing information.

The key details section is where we store absolute final information about the book, mainly what we decided on at the editorial meeting. It is where we look if we cannot remember whether we did decide to remove a comma from a title or exactly which subtitle we eventually chose! It is therefore like gold dust as it is vital that we are consistent, once we have made a decision: as soon as data starts to leave our database, it is sometime hard to find where it has gone and overwrite it.

Sarah, our Production Manager, hard at work

Next comes the production section where the Commissioning Editor will tell Sarah, our Production Manager, and Flo, who does the covers, information about the book. Sections include whether there is a preference for British or another variety of English; if the author already has a particular idea for the cover and if we have agreed anything special with the author, perhaps with regard to the layout or format. We also tell Sarah about what she might expect when working with the author. This includes things such as if one is taking the lead (in the case of multiple authors) or whether we know the author is about to go on leave. This is important as production runs to deadlines which are much firmer than those in editorial often are.

Finally comes the marketing parts of the handover. The Commissioning Editor writes the blurbs, suggests subject categories and says who to approach for cover endorsements. They will also advise the marketing department on the book’s highlights; note any geographical contexts featured in the book (which might be helpful for our local sales reps); list which of our other books it links with and state any other key selling points of the work. They will also let us know any bright ideas they have for any special, out-of-the-ordinary marketing!

We find that handing a manuscript over in this way works really well. Ultimately, the Commissioning Editor is the person in the office who knows most about the book and the more of their knowledge they can share with the rest of us, the more likely we are to have a smooth, enjoyable and successful publication.

Laura